chăn chiếu
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (littéral) :
- Literie, couverture et natte : Désigne les objets de couchage de base, comme les couvertures et les nattes, souvent utilisés ensemble pour dormir.
Nom (figuré) :
- Vie conjugale, intimité du couple : Utilisé de manière métaphorique pour évoquer la vie commune, les relations intimes et la sphère privée d'un couple marié.
Exemples d'utilisation
- Sens littéral :
- Phòng ngủ bừa bộn với chăn chiếu vứt khắp nơi. (La chambre était en désordre avec la literie jetée partout.)
- Sens figuré :
- Họ giữ gìn tình chăn chiếu rất hòa thuận. (Ils préservent une vie conjugale très harmonieuse.)
- Câu chuyện chăn chiếu của đôi vợ chồng trẻ. (L'histoire de la vie intime du jeune couple.)
Utilisation avancée
- L'expression est souvent employée dans un registre littéraire ou pour parler avec une certaine pudeur, voire une poésie, de la vie de couple. Elle peut impliquer à la fois la dimension quotidienne et la dimension affective ou intime.
Variantes et mots apparentés
- Chăn (nom) : couverture.
- Chiếu (nom) : natte, tapis de sol ou de lit.
- Mùng mền (nom) : moustiquaire et couverture — une autre expression désignant la literie, mais sans la connotation figurative de "chăn chiếu".
Synonymes
- Sens littéral : Literie, couchage.
- Sens figuré : Vie conjugale, intimité conjugale, vie de couple, noces (dans des expressions comme "secrets de noces").
Expressions idiomatiques
- Tình chăn chiếu (nom) : les sentiments, l'affection ou la vie intime au sein du couple.
- Tình chăn chiếu lâu dài cần sự thấu hiểu. (Une vie conjugale durable nécessite une compréhension mutuelle.)
- Chuyện chăn chiếu (nom) : les affaires, les histoires ou les secrets de la vie conjugale.
- Đừng can thiệp vào chuyện chăn chiếu của người khác. (Ne vous immiscez pas dans la vie conjugale des autres.)
- literie
- Chăn chiếu để lộn xộnliterie mise en désordre
- (fig.) vie conjugale
- Tình chăn chiếusentiments de vie conjugale